🔍
Search:
ЮУ Ч ҮГҮЙ
🌟
ЮУ Ч ҮГҮЙ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
-
1
어떤 것이 조금도 없다.
1
ОРГҮЙ, ЮУ Ч ҮГҮЙ:
ямар нэгэн зүйл өчүүхэн төдий ч байхгүй байх.
-
Үйл үг
-
1
물건이 못 쓰게 될 정도로 깨지거나 망가지다.
1
БУТ ҮСРЭХ, ЮУ Ч ҮГҮЙ БОЛОХ:
эд зүйл хэрэглэх аргагүй болтол хагарч эвдрэх.
-
☆
Нэр үг
-
1
재산을 다 잃어 아무것도 가진 것이 없게 된 사람.
1
ХООСОН, ЯДУУ, ЮУ Ч ҮГҮЙ ХҮН:
эд хөрөнгөө бүгдийг нь алдан юу ч үгүй болсон хүн.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1
큰 것의 속이 아무것도 없이 빈 모양.
1
ХОВ ХООСОН, ЮУ Ч ҮГҮЙ ХООСОН:
том юмны доторх юу ч үгүй хоосорсон байдал.
-
Дайвар үг
-
1
큰 것의 속이 비어서 아무것도 없는 모양.
1
ХОВ ХООСОН, ЮУ Ч ҮГҮЙ ХООСОН:
том юмны доторх юу ч үгүй хоосорсон байдал.
-
Нэр үг
-
1
(속된 말로) 아무것도 입지 않은 몸.
1
ШАЛДАН, НҮЦГЭН БИЕ:
(бүдүүлэг.) юу ч өмсөөгүй нүцгэн бие.
-
2
(속된 말로) 재산이 전혀 없는 사람.
2
ХООСОН, ЮУ Ч ҮГҮЙ:
(бүдүүлэг.) ямар ч эд хөрөнгөгүй хүн.
-
☆
Нэр үг
-
1
아무것도 입지 않은 몸.
1
ШАЛДАН, НҮЦГЭН БИЕ:
юу ч өмсөөгүй нүцгэн бие.
-
2
(비유적으로) 재산이 전혀 없는 사람.
2
ХООСОН, ЮУ Ч ҮГҮЙ:
(зүйрл.) огт эд хөрөнгөгүй хүн.
-
Дайвар үг
-
1
속이 시원하게 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
1
ТЭР ЧИГТ НЬ, ШУВТ, МЭЛИЙТЭЛ:
доторх нь сэтгэл уужрахаар ил гарах болон хөмрөгдөх байдал.
-
2
가지고 있던 돈이나 재산 등을 다 날려 버리는 모양.
2
ЮУ Ч ҮГҮЙ:
өөрт байсан мөнгө, эд хөрөнгийг бүгдийг нь хийсгэх байдал.
-
3
아주 쉽게 뛰어넘거나 들어 올리는 모양.
3
СЭВХИЙТЭЛ:
ямар нэгэн саадыг маш амархан давах болон ямар нэгэн зүйлийг амархан өргөх байдал.
-
Нэр үг
-
2
아무것도 가진 것이 없는 손.
2
ГАР ХООСОН:
юу ч бариагүй байгаа гар.
-
1
(비유적으로) 아무것도 가진 것이 없는 상태.
1
ГАР ХООСОН, ХООСОН, ЮМГҮЙ, ЮУ Ч ҮГҮЙ:
(зүйрл.) юу ч үгүй байгаа байдал.
-
Дайвар үг
-
1
먼지 등을 털기 위해 계속 가볍게 두드리는 소리. 또는 그 모양.
1
ПИД ПАД:
тоос шороо зэргийг гөвөхийн тулд үргэлжлүүлэн хөнгөн цохих чимээ. мөн тийм байдал.
-
2
남는 것이 없도록 모조리 털어 내는 모양.
2
ЮУ Ч ҮГҮЙ, ЦӨМИЙГ НЬ, НЭГД НЭГГҮЙ:
юм үлдээлгүй нэгд нэггүй гөвсөн байдал.
-
3
깨지거나 금이 간 얇은 그릇 등이 부딪칠 때 나는 소리.
3
ТАР НЯР:
хагарах буюу эмтэрсэн нимгэн таваг зэрэг мөргөлдөхөд гардаг чимээ.
-
4
나른한 걸음으로 천천히 걷는 모양.
4
нозоорсон алхаагаар удаан алхах байдал.
-
5
낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리는 소리. 또는 그 모양.
5
хуучин машин зэрэг донслон удаан явах чимээ. мөн тийм байдал.
-
6
속이 텅 비어 있는 모양.
6
дотор хов хоосон байх байдал
-
Дайвар үг
-
1
아주 남김없이 벗거나 벗어진 모양.
1
ХУУ:
юу ч үлдээлгүй тайлах болон тайлагдсан байдал.
-
2
빠르게 뒤집거나 뒤집히는 모양.
2
хурдан эргүүлэх буюу эргэгдэх байдал.
-
3
힘차게 뛰거나 뛰어넘는 모양.
3
ТЭВХИЙН, ДЭВХИЙН, СЭВХИЙН:
хүчтэй гүйх болон гүйн давж буй байдал.
-
4
남김없이 빠르게 먹어 치우는 모양.
4
ШАЛАВХАН, ЮУ Ч ҮГҮЙ:
үлдээлгүй хурдан идэж дуусгах байдал.
-
☆
Дайвар үг
-
1
칼이나 가위로 종이나 천 등을 한 번에 자르는 소리. 또는 그 모양.
1
ШУР ШАР:
хайч, хутгаар цаас, даавуу зэргийг нэг удаа зүсэх дуу чимээ. мөн тухайн байдал.
-
2
완전히 다르게.
2
ЭСРЭГЭЭР, ТЭС ӨӨРӨӨР, ШАЛ ӨӨР:
тэс өөрөөр.
-
3
조금도 남기지 않고 모두.
3
БҮГД. ЮУ Ч ҮГҮЙ:
жоохон ч үлдээлгүй бүгдийг нь.
-
Дайвар үг
-
1
넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양.
1
ЭНД ТЭНДГҮЙ:
өргөн хүрээ буюу олон салаа болон тарсан байдал.
-
2
비나 물 등이 갑자기 쏟아지거나 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
2
САРХИЙТЭЛ:
бороо, ус зэрэг гэнэт асгарах буюу урсах чимээ. мөн тийм байдал.
-
3
어떤 일이나 행동 등이 한꺼번에 이루어지는 모양.
3
БҮГДИЙГ НЬ, ЮУ Ч ҮГҮЙ:
ямар нэгэн явдал буюу үйлдэл нэгэн зэрэг бий болох байдал.
-
4
활짝 펴지거나 찢어지는 모양.
4
ЗАДЛАН, ДЭЛГЭН:
задран дэлгэгдэх буюу урагдах байдал.
-
Үйл үг
-
1
물건을 못 쓰게 될 정도로 깨뜨리거나 망가뜨리다.
1
ЮУ Ч ҮГҮЙ БОЛОХ, ХАГАРАХ, ЭВДРЭХ:
эд зүйлийг дахин хэрэглэхийн аргагүй болтол хагалж эвдэх.
-
2
사람을 죽이거나 거의 죽을 정도로 매우 때리고 혼내다.
2
ЮУ Ч ҮГҮЙ БОЛГОХ, СҮЙРҮҮЛЭХ:
хүн алах юмуу үхэх шахтал нь маш их зодож нүдэх.
-
☆
Дайвар үг
-
1
계속되던 것이 갑자기 그치는 모양.
1
ОР ТАС, ТАГ, ТАС ТАСРАХ:
үргэлжилж байсан зүйл гэнэт тасрах байдал.
-
2
말이나 행동 등을 매우 단호하고 명확하게 하는 모양.
2
ТҮС ТАС ХЭЛЭХ:
маш эрс шулуун ярьж, үйлдэх байдал.
-
3
다 쓰고 하나도 없는 모양.
3
ЮУ Ч ҮГҮЙ:
ямар нэг зүйлийг бараг бүгдийг нь хэрэглэж дууссан байдал.
-
4
성적이나 순위 등이 눈에 띄게 떨어지거나 정도가 약해지는 모양.
4
ГЭНЭТ, ОГЦОМ:
оноо үнэлэгээ, байр байдал зэрэг нүдэнд илтээр доошилж унах юмуу хэм хэмжээ нь багасч сулрах байдал.
-
5
거리가 꽤 떨어져 있는 모양.
5
НИЛЭЭН, БҮҮР:
орон зайн хувьд ихээхэн хол зайдуу байгаа байдал.
-
Нэр үг
-
2
아무것도 갖고 있지 않은 주먹.
2
НҮЦГЭН НУДАРГА, НҮЦГЭН ГАР, УЛААН ГАР:
юу ч атгаагүй гар.
-
1
(비유적으로) 어떤 일을 하는데 당연히 가지고 있어야 할 것이 없는 상태.
1
ГАР ХООСОН, ХООСОН, ЮМГҮЙ, ЮУ Ч ҮГҮЙ:
(зүйрл.) ямар нэг хэргийг хийхэд зайлшгүй байх шаардлагатай зүйл байхгүй байгаа байдал.
-
-
1
자기가 아쉽거나 급할 때는 좋고 나쁨을 가리지 않는다.
1
(ШУУД ОРЧ.) ЮУ Ч ҮГҮЙ БАЙЖ ХҮЙТЭН БУДАА ХАЛУУН БУДААГ ЯЛГАХ; ОРГҮЙГЭЭС ОХИНТОЙ НЬ:
өөрөө харамссан юмуу яарсан үедээ сайхан муухайг ялгахгүй.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
밀어 내어 한데 모아 치우다.
1
ШҮҮРДЭХ, ЦЭВЭРЛЭХ:
шүүрдэн нэг дор цуглуулах.
-
2
손으로 몸의 일부를 쓰다듬거나 문지르다.
2
ИЛЭХ, МААЖИХ:
гараар биеийн нэг хэсгийг илбэх, илэх.
-
5
질질 끌어서 바닥을 스치다.
5
АРЧИХ:
газраар чирч өнгөрөх.
-
3
전염병이나 태풍, 홍수 등의 영향이 크게 미치고 지나가다.
3
ДЭЛГЭРЭХ, БАРИГДАХ, АВТАХ:
халдварт өвчин болон хар салхи, үер зэрэг том хохирол үзүүлэн өнгөрч одох.
-
4
끌어 모아 모두 가지다.
4
ХАМАХ, ХАМЖ АВАХ, ЮУ Ч ҮГҮЙ:
юмыг цуглуулан хураан авах.
-
Дайвар үг
-
1
먼지 등을 털기 위해 계속해서 가볍게 두드리는 소리. 또는 모양.
1
ПИД ПАД:
тоос шороо зэргийг гөвөхийн тулд үргэлжлүүлэн хөнгөн цохих чимээ. мөн байдал.
-
2
아무것도 남지 않게 모두 털어 내는 모양.
2
ЮУ Ч ҮГҮЙ, ЦӨМИЙГ НЬ, НЭГД НЭГГҮЙ:
юм үлдээлгүй нэгд нэггүй гөвсөн байдал.
-
3
깨지거나 금이 간 두툼한 그릇 같은 것이 부딪칠 때 나는 소리.
3
ТАР НЯР:
хагарч эмтэрсэн нимгэн таваг зэрэг мөргөлдөхөд гардаг чимээ.
-
4
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷는 모양.
4
АРАЙ ЯДАН, ЧҮҮ ЧААМАЙ:
ядрах юмуу хүч тамиргүй учир нозоорсон алхаагаар удаан алхах байдал.
-
5
속이 텅 비어 있는 모양.
5
ЮУ Ч ҮГҮЙ, ЮУ Ч ҮЛДЭЭГҮЙ:
дотор нь хов хоосон байдал.
-
6
낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 달리는 소리. 또는 모양.
6
ТАР НЯР:
хуучин машин болон тээврийн хэрэгсэл салгалан удаан явах чимээ. мөн байдал.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1
어떤 일이나 증상 등이 나타나지 않게.
1
ҮГҮЙ, БАЙХГҮЙ:
ямар нэгэн хэрэг явдал юм уу шинж тэмдэг зэрэг илрэхгүй байх.
-
2
어떤 것이 많지 않은 상태로.
2
ҮГҮЙГЭЭР, БАЙХГҮЙГЭЭР:
ямар нэг юм их биш байдлаар.
-
3
돈이나 재산 등이 넉넉하지 못하여 가난하게.
3
ЮУ Ч ҮГҮЙ, ЮУ Ч БАЙХГҮЙ:
мөнгө юм уу эд хөрөнгө зэрэг хангалттай биш, ядуу.
-
4
어떤 일이 가능하지 않게.
4
ҮГҮЙГЭЭР:
ямар нэгэн хэрэг явдал боломжгүй.
-
5
사람, 사물, 현상 등이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하지 않게.
5
БАЙХГҮЙ, ҮГҮЙ:
хүн, эд зүйл, үзэгдэл зэрэг ямар нэгэн газар байр суурь юм уу орон зайг эзлэн оршихгүй.
-
6
어떤 물건을 가지고 있지 않거나 자격이나 능력 등을 갖추지 않은 상태로.
6
ҮГҮЙ, БАЙХГҮЙ:
ямар нэгэн эд зүйл байхгүй юм уу эрх буюу чадвар зэргийг бүрдүүлээгүй байдлаар.
-
7
일정한 관계를 가지는 사람이 존재하지 않는 상태로.
7
ҮГҮЙ, БАЙХГҮЙ:
тодорхой холбоо хамааралтай оршин байхгүй байдлаар.
-
8
어떤 사람에게 아무 일도 생기지 않게.
8
ҮГҮЙ, БАЙХГҮЙ:
ямар нэгэн хүнд юу ч тохиолдохгүй.
-
9
이유나 가능성 등이 성립되지 않게.
9
ҮГҮЙ, БАЙХГҮЙ:
шалтгаан юм уу боломж зэрэг биелэгдэхгүй.
-
10
위와 아래, 왼쪽과 오른쪽, 지위 등이 구별되지 않게.
10
ҮГҮЙГЭЭР, БАЙХГҮЙГЭЭР:
дээд доод, зүүн баруун, зэрэг дэв зэрэг ялгагдаагүйгээр.
🌟
ЮУ Ч ҮГҮЙ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
2.
아무것도 가진 것이 없는 손.
2.
ГАР ХООСОН:
юу ч бариагүй байгаа гар.
-
1.
(비유적으로) 아무것도 가진 것이 없는 상태.
1.
ГАР ХООСОН, ХООСОН, ЮМГҮЙ, ЮУ Ч ҮГҮЙ:
(зүйрл.) юу ч үгүй байгаа байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
큰 것의 속이 비어서 아무것도 없는 모양.
1.
ХОВ ХООСОН, ЮУ Ч ҮГҮЙ ХООСОН:
том юмны доторх юу ч үгүй хоосорсон байдал.
-
-
1.
곧 힘없이 뚝 끊길 것 같다.
1.
ӨГӨРСӨН ДЭЭС ШИГ:
даруй хүчгүй болж юу ч үгүй тасармаар болох.
-
Дайвар үг
-
1.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 시끄럽게 터지는 소리.
1.
ПАН ПАН, ПҮН ПҮН, ПАС ПАС, ПИС ПИС:
агаарын бөмбөлөг болон тэсрэх бөмбөг мэт зүйл гэнэт, дараалан дуу шуутай дэлбэрэх чимээ.
-
3.
큰 구멍이 계속해서 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
3.
ПАН ПАН:
том нүх дараалан нүхлэгдэх чимээ. мөн тухайн байдал.
-
2.
공 등을 세게 계속 차는 소리. 또는 그 모양.
2.
ПИД ПИД:
бөмбөгийг хөлөөрөө байн байн өшиглөх дуу чимээ. мөн тухайн байдал.
-
4.
실속도 없으면서 자신있는 태도로 계속 큰소리를 치는 모양.
4.
юу ч үгүй мөртлөө итгэлтэйгээр байнга бардамнах байдал.
-
-
1.
아무것도 가진 것이 없어 난처한 상황이 되다.
1.
ХООСРОХ, ҮГҮЙРЭХ:
юу ч үгүй болж хүнд хэцүү байдалд орох.
-
Үйл үг
-
1.
땅에 물기가 바싹 마를 정도로 오랫동안 비가 오지 않다.
1.
ХУУРАЙ БАЙХ, ГАНДУУ БАЙХ:
газрын чийг юу ч үгүй хаттал удаан хугацааны турш бороо орохгүй байх.
-
Үйл үг
-
1.
모조리 파괴되어 없어지다.
1.
БУТРАХ, ЗАДРАХ, НУРАХ, ЭВДРЭХ, ХАГАРАХ, СӨНӨХ, МӨХӨХ:
юу ч үгүй эвдэрч бутрах.
-
Үйл үг
-
1.
모조리 파괴하여 없애다.
1.
СӨНӨӨХ, МӨХӨӨХ, БУТЛАХ, ЗАДЛАХ, НУРААХ, ЭВДЭХ, ХАГАЛАХ:
юу ч үгүй эвдлэн бутлах.
-
Нэр үг
-
1.
(속된 말로) 아무것도 입지 않은 벌거벗은 몸.
1.
ЧАРМАЙ ШАЛДАН:
(бүдүүлэг.) юу ч өмсөөгүй нүцгэн бие.
-
2.
(속된 말로) 아무것도 지니지 않은 상태나 형편.
2.
НҮЦГЭН, ГАР ХООСОН:
(бүдүүлэг.) юу ч үгүй, ямар ч бэлтгэлгүй
-
Нэр үг
-
1.
모두 다 무찔러 없앰.
1.
УСТГАЛ, СҮЙТГЭЛ:
бүгдийг юу ч үгүй устгаж алга болгох.
-
-
1.
아무것도 가진 것이 없이 일을 시작하다.
1.
ГАР ХООСОН:
юу ч үгүйгээр ажил эхлэх.
-
Үйл үг
-
1.
남김없이 다 타 버리다.
1.
БҮГД ШАТААХ, ҮНСЭН ТОВРОГ БОЛГОХ:
юу ч үгүй бүгд шатах.
-
Нэр үг
-
1.
실속이 없이 겉만 꾸밈.
1.
ХИЙМЭЛ ТӨРХ, ХУДАЛ ТӨРХ, ХУУРАМЧ БАЙДАЛ:
мөн чанартаа юу ч үгүй гадна төрхөө л чимэглэх явдал.
-
Дайвар үг
-
1.
자꾸 세게 긁거나 문지르는 소리. 또는 그 모양.
1.
ХҮР ХҮР:
чангаар маажих ба нухлах чимээ. ба тэр үйлдэл
-
2.
얇고 질긴 종이나 천 등을 자꾸 찢는 소리. 또는 그 모양.
2.
ШАР ШАР:
нимгэн хатуу, цаас ба даавуу, хатсан зүйл зэргийг олон дахих нухах, урах зэргээс гарах чимээ
-
3.
광택이 나도록 자꾸 닦거나 문지르거나 깎는 모양.
3.
ГЯЛАЙТАЛ, ГИЛИЙТЭЛ:
өнгө орж гялалзтал зүлгэх буюу зорох байдал.
-
4.
머리털이나 수염 등을 아주 짧게 깎은 모양.
4.
МӨЛЧИЙТӨЛ:
үс ба сахлыг юу ч үгүй болтол хуссан байдал.
-
5.
자꾸 무리하게 고집을 피우는 모양.
5.
хэтэрхий зөрүүдлэх байдал.
-
6.
이 등을 세게 가는 소리. 또는 그 모양.
6.
ТАЧИГНУУЛАН:
шүдэ зэргийг чанга хавирах чимээ. мөн тэр үйлдэл
-
Нэр үг
-
1.
남김없이 다 타 버림.
1.
БҮГД ШАТАХ, ҮНСЭН ТОВРОГ БОЛОХ:
юу ч үгүй бүгд шатах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
아무것도 입지 않은 벌거벗은 몸.
1.
НҮЦГЭН БИЕ:
юу ч өмсөөгүй шалдан бие.
-
2.
(비유적으로) 아무것도 지니지 않은 상태나 형편.
2.
НҮЦГЭН ГАРААР:
(зүйрл.) юу ч үгүй байр байдал болон нөхцөл байдал.
-
Үйл үг
-
1.
집안의 재산을 모두 없애 버리다.
1.
ҮРЭН ТАРАН ХИЙХ:
эд хөрөнгөө бүгдийг хайр найргүй үгүй хийх
-
2.
시끄럽게 떠들며 소동을 일으키다.
2.
ҮЙМҮҮЛЭХ, ТҮЙВЭЭХ:
чимээ шуугиан гаргаж үймээн дэгдээх
-
3.
(비유적으로) 쳐들어가서 재물을 빼앗거나 훔치다.
3.
ЦӨЛМӨХ:
(зүйрл) эд хөрөнгийг нь юу ч үгүй болтол нь дээрэмдэх, хулгайлах, үгүй хийх
-
☆☆
Дайвар үг
-
1.
큰 것의 속이 아무것도 없이 빈 모양.
1.
ХОВ ХООСОН, ЮУ Ч ҮГҮЙ ХООСОН:
том юмны доторх юу ч үгүй хоосорсон байдал.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
모양이나 생김새가 아름답다.
1.
ХӨӨРХӨН, ҮЗЭСГЭЛЭНТЭЙ:
сайхан цэвэр гоёмсог.
-
2.
색깔이 보기 좋고 아름답다.
2.
ГОЁ:
нүд баясам сайхан өнгө.
-
3.
소리가 듣기 좋고 맑다.
3.
ГОЁ, САЙХАН:
дуу хоолой сонсголонтой сайхан байх.
-
4.
만져 보았을 때의 느낌이 매끄럽고 부드럽다.
4.
ГОЁ, САЙХАН, ТОРГОМСОГ, ЗӨӨЛӨН:
илэхэд тааламжтай, зөөлөн байх.
-
5.
가루나 알갱이가 아주 잘다.
5.
НАРИЙН:
ширхэг нь нарийн сайхан байх.
-
6.
마음씨나 하는 행동, 말투가 부드럽고 상냥하며 친절하다.
6.
ГОЁ, САЙХАН:
үг яриа, үйл хөдлөл, зан ааш эелдэг сайхан байх.
-
7.
편안하고 순탄하다.
7.
САЙХАН, ӨВ ТЭГШ:
амар тайван бөгөөд өв тэгш байх.
-
8.
그대로 온전하다.
8.
ТЭР ХЭВЭЭР НЬ, ТУХАЙН ХЭВЭЭР НЬ:
тухайн байгаа хэвээрээ.
-
9.
얌전하고 점잖다.
9.
ДАРУУ, ТӨЛӨВ, ГОЁ САЙХАН:
даруу төлөв байдалтай байх.
-
10.
흔적이 전혀 없다.
10.
ЮУ Ч ҮГҮЙ, ЦЭВ ЦЭВЭРХЭН:
ул мөрийг нь юу ч үгүй алга болгох.
-
11.
순순히 고분고분하다.
11.
ДУУЛГАВАРТАЙ, ЧИМЭЭГҮЙ:
ямар ч үг дуугүй, чимээгүй дуулгавартай байх.
-
Нэр үг
-
1.
모조리 파괴되어 없어짐.
1.
БУТРАЛ, ЗАДРАЛ, ЭВДРЭЛ, ХАГАРАЛ, СӨНӨЛТ, МӨХӨЛ:
юу ч үгүй эвдэрч бутрах явдал.